Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

У будущего закона «О телерадиовещании» слишком «жесткие» рамки?

Дата: 28 января 2011 в 15:50

АСТАНА.28 января.BNews.kz — Стоило Министерству связи и информации (МСИ) только объявить, что готовится специальный нормативный правовой акт, регламентирующий вопросы теле — и радиовещания, как газеты запестрили высказываниями экспертов о том, мол, а кому оно надо? Казалось бы, есть законы «О СМИ», «О связи», зачем же создавать еще один?

Ко всему, «ощетинились» кабельные операторы, привыкшие к отсутствию правил игры, но при этом проникшие в дома 70% казахстанцев… Тем временем эфирное отечественное телевидение, которое выпускает собственный контент, соблюдает законодательство о языках и рекламе, несправедливо остается как без последней, так и без вожделенного внимания зрителей. Обеспечить конкурентоспособность нашего ТВ перед иностранным продуктом – такова, по утверждению разработчиков, основная цель готовящегося документа, пишет газета «Казахстанская правда».

По чем содержание?

Для начала давайте признаемся, что, даже по понятным причинам предпочитая местные новости, народ продолжает смотреть реалити-, ток-шоу и прочие развлекательные передачи, сериалы и кинофильмы на российских эфирных каналах, предлагающих именно те «зрелища», которых жаждет обыватель и в отношении которых у него уже выработалась привычка. Более серьезное и менее раскрученное отечественное «содержание», к сожалению, остается ценителям.

– Уже на начальном этапе существования казах­станских телеканалов, когда к нам хлынул иностранный контент, они находились в неравных условиях по сравнению с зарубежными. Основная идеология нового законопроекта как раз создание этих равных условий, – рассказывает заместитель директора департамента государственной политики в области СМИ Минсвязи Марат Абсаттаров.

По данным социологического института «Гэллап», казахскоязычные программы пока у нас непопулярны. Но в министерстве с этим выводом категорически не согласны: дескать, сам прин­цип оценки каналов несправедлив, поскольку рейтинги замеряются только в городах, а лишь село может показать реальную картину. Тем более что новые проекты, такие как «Балапан», уверенно завоевывают аудиторию.

Законопроект в его сегодняшнем виде предусматривает, что с 1 января 2015 года в еженедельном объеме вещания отечественных теле — и радиоканалов казахстанские программы и музыкальные произведения наших авторов должны составлять не менее 50% (для сравнения: в Эстонии и Армении – 55%, Украине – 40%, Молдове – 80%, Кыргызстане – 60%). До 50% вырастет и доля передач на государственном языке (по времени от суммарного объема) в пакете каналов. Кроме того, при трансляции или ретрансляции перевод программ на казахский должен осуществляться только в виде звукового дублирования. Эту норму разработчики собираются внедрить, поскольку некоторые вещатели нынче ставят «галочку» и ограничиваются субтитрами.

Новый поворот (вкупе с требованием к иностранным каналам о регистрации и открытии представительств в РК), пусть даже и в проекте, породил немало «прогнозов» на недалекое будущее: зарубежная продукция может исчезнуть из «кабеля», операторы потеряют 50% своих клиентов и разорятся, Казахстан «выпадет» из мирового информационного пространства…

Во-первых, сразу надо пояснить: в России, которую так часто приводят в пример, от «гостей» требуют не только регистрации, но и наличия лицензии, а в Украине, кого пускать, а кого нет в кабельные сети решает национальный совет. На этом фоне наше «ужесточенное» законодательство выглядит вполне себе либеральным. И во-вторых:

– Не нужно драматизировать. Как тот же Discovery Channel вещал на русском языке, а Fashion TV – на английском, так же и продолжат. И мы не говорим о том, чтобы 50% всей их продукции переводить на государственный язык, это нереально. Но если иностранный кабельный канал хочет полноправно работать в нашей стране, то есть стать, например, Discovery Kazakhstan, собирать здесь рекламу, то он должен соблюдать законодательство, – успокоил в одном из интервью президент ОЮЛ «Казахстанская Ассоциация Телерадиовещателей» Бейбит Алибеков.

Следует отметить, что в кабельных и спутниковых сетях все той же России абсолютное большинство зарубежных телеканалов – адаптированные версии. Для РФ переводят контент популярные детский Nickelodeon, тот же Discovery, Animal Planet…

Почему бы, спрашивается, им не делать то же самое и для нашей страны? Б. Алибеков «по секрету» сообщил, что соответствующие переговоры уже ведутся с компанией Sony. Однако ни четкие сроки, ни перспективы пока неизвестны. Не стоит забывать и о том, что в отличие от потенциальной русскоязычной зрительской аудитории в РФ – 160 млн. человек, Казахстан может «предложить» иностранным партнерам как минимум в 10 раз меньше. То есть заинтересовать телеканалы «вложиться» в перевод будет сложно. Потенциальный же рост абонентской платы для потребителя, как следствие этих вложений, эксперты-телевизионщики называют «обязательным элементом цивилизованного телевизионного рынка: в США и Европе происходит так же: за хорошее содержание приходится «хорошо» платить».

От «цифры» к фактам

Государство при этом предлагает зрителям альтернативу «кабелю» – эфирное цифровое телевещание, на которое вся республика должна перейти в 2015-м, и правовую базу, которую призван обеспечить законопроект. Как обещают во власти, все население страны получит возможность при помощи обычной комнатной антенны бесплатно и в отличном качестве смотреть около 18 телеканалов в первом мультиплексе с расширением возможностей до 40. Обговаривается и перспектива того, чтобы операторы в каждом регионе, правда уже на платной основе, предоставляли дополнительный набор программ.

Эксперты свидетельствуют, что со временем языковая «проблема» может разрешиться сама по себе: помимо качества картинки среди преимуществ «цифры» – возможность выбора звуковой дорожки. Теперь задача производителя – предложить возможность этого выбора, а «законотворцев» – подкрепить ее…

Дабы обеспечить массовый доступ граждан к отечественной телепродукции и поддержать местные компании в конкурентной борьбе за рекламу, разработчики документа предполагают вменить кабельным операторам в обязанность включать в свой базовый пакет все эфирные телеканалы. И региональные в том числе.

Сторонники этой нормы апеллируют к мировой практике: «обычно» это кабельщики платят эфирщикам за их присутствие в сетке, а не наоборот. У нас же повсеместно складывается такая ситуация, что крупные операторы-монополисты начинают диктовать условия, вплоть до шантажа.

– Региональные телекомпании за годы своей деятельности, когда они поддерживали политику Президента, создавали информационное поле и казахстанское содержание (а об этом сейчас не заботится ни один иностранный канал), заслужили право повсеместного распространения, – поделился мнением генеральный директор ТК «АРТ» города Караганды Руслан Никонович.

Региональщики, как правило, соблюдают законодательство о языке и рекламе, вкладывают средства в собственную продукцию, делают столь востребованные местные новости, но отдачи не получают, поскольку реклама «оседает» в «кабеле». Их «судьба» тем паче кажется незавидной, если принять во внимание тот факт, что, по последним данным, на кабельные сети приходится более половины рекламного рынка. Последние даже не создают свой контент, а просто собирают объявления и «врезают» их в готовый. По сути, подменяются понятия, и операторы становятся вещателями, в то время как их основная функция – предоставлять населению программы к просмотру и «подбивать» абонентскую плату.

Депутат Мажилиса Парламента Дарья Клебанова еще осенью прошлого года призывала обратить внимание на деятельность кабельных операторов. По ее словам, казахстанские программы недоступны для большинства жителей страны и отсутствуют в базовых пакетах кабельщиков, в то время как сетка пестрит зарубежными.

Д. Клебанова предлагала на общеобязательной основе укомплектовывать эти пакеты отечественными программами перед получением каналами лицензии. Однако в то же время депутат отмечала, что государство должно выделить достаточное количество средств на создание собственного качественного продукта.

– Сейчас эфирное вещание поставлено в строгие рамки: мы должны соблюдать целый перечень установленных законодательством требований и правил. Но при этом оно никак не защищено! А кабельное ТВ, «догоняющее» нас по распространению, не регулируется никак. Мы, как производители местного контента, по сути, находимся в заведомо неравных условиях. Ситуацию надо менять. Телерадиовещатели в целом за принятие этого закона. И мы очень его ждем. Тема «нужен он или нет», я считаю, обсуждению не подлежит, – подтвердил Бейбит Алибеков.

Обсуждению подлежит

Если в городах «царствует» кабель, то на селе – «спутник». В некоторых районах пресловутых «тарелок» развешано столько, что хватило бы на звездолеты для целой межгалактической армии. Население уже установило около миллиона спутниковых антенн. В проекте закона «О телерадиовещании» прописано, что для обеспечения индивидуального спутникового приема телевизионного сигнала должны будут использоваться только наземные приемные устройства, сертифицированные в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Сертификация – это обычная международная практика. И объективное требование эффективной эксплуатации, техники безопасности, соответствия стандартам. Но недоброжелателями повышение требований к спутниковому вещанию было расценено… как способ блокирования «неугодных» сигналов.

– Зачем верить слухам? Это же нонсенс! Никто ничего «выключать» не собирается, и диктовать тоже. Никто не обязывает и не навязывает смотреть то, что вам не хочется. Выбор всегда за потребителем. В законопроекте эта норма также прописана, – свидетельствуют специалисты от отраслевых ассоциаций, участвовавших в разработке документа.

Кстати, по словам представителей региональных телеканалов, МСИ не устраняется, а, напротив, приглашает к обсуждению заинтересованных кабельщиков, эфирщиков, интернет-провайдеров (для телерадиовещания во Всемирной сети также начнется новая «эра»), выслушивает мнения и пытается привести их к консенсусу. И это при том, что высказываемые точки зрения зачастую противоречивые.

– На самом деле критика, которая есть, она нужна. Важно, чтобы она была конструктивной, а не такой: все плохо, потому что плохо. Конструктивизм подразумевает обоснование и наличие предложений. Это ведь не кухонный разговор, – утверждает Руслан Никонович. – Я думаю, что наступил момент в развитии нашего информационного пространства, когда отраслевой закон, который объединит все направления телерадиовещательного рынка, нам просто необходим. И он будет определять развитие этого рынка еще долгие годы.

«Проработка» документа продолжается: дебаты на эту тему еще впереди. Как уверяют в ответственном ведомстве, законопроект «перекраивается» чуть ли не каждый день, и о том, что войдет в окончательную редакцию и не зря ли ломаются копья, остается только догадываться.

Автор: Светлана АНТОНЧЕВА

По сообщению сайта Финансовый портал BNEWS.kz