Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Депутат Т.Зулпукаров: Законопроекты должны готовится на госязыке, а потом переводиться на официальный, чтобы не было казусов

Дата: 03 февраля 2011 в 11:50

CA-NEWS (KG) — Согласно Конституции КР, законопроекты должны готовится на государственном языке, а потом переводиться на официальный, чтобы избежать казусов, заявил депутат от фракции СДПК Торобай Зулпукаров 3 февраля на заседании Жогорку Кенеша.

Как сказал он, в последнее время в парламенте возникает непонимание между депутатами и представителями правительства по поводу подготовки проектов законов. «Законы готовятся и на официальном и на государственном языках, и получается два смысла. Например, если судят человека законом, который прописан на официальном языке, то наказание легче. Если же на государственном, то тяжелее», — отметил парламентарий.

Он подчеркнул, что при подготовке законов за основу должен браться государственный язык, а потом нужно переводить их на официальный.

В связи с этим, он попросил полномочного представителя правительства в Жогорку Кенеше принять соответствующие меры.

Кроме того, Зулпукаров отметил, что доклад по законопроектам должен проводиться на государственном языке.

По сообщению сайта Центральноазиатская новостная служба