Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Эксперты рекомендуют Microsoft использовать их вариант переводов на кыргызский язык интерфейса ОС Windows 7 и пакета Office 14

Дата: 08 февраля 2011 в 17:20

CA-NEWS (KG) — Экспертная группа Национальной комиссии по государственному языку рекомендовала компании Microsoft использовать новый вариант переводов интерфейса операционной системы Windows 7 и пакета Office 14.

Как говорит руководитель экспертной группы А.Ибраимов, ранее экспертная группа отмечала, что предыдущие версии переводов интерфейсов Windows 7 и Office 14 на кыргызский язык были выполнены некачественно. В связи с этим была создана рабочая группа, которая должна была сделать перевод и внести исправления в эти продукты. В свою очередь экспертная группа Нацкомиссии признала новый вариант качественным.

В своем решении экспертная группа подчеркивает, что выдвинутые ею замечания и предложения должны быть учтены в следующих версиях переводов интерфейса Windows и пакета Office.

Экспертная группа, как говорит А.Ибраимов, была создана в целях обеспечения исполнения Закона «О государственном языке Кыргызской Республики» и внедрения государственного языка в новые информационные технологии. В нее вошли ведущие специалисты в области информационно-коммуникационных технологий.

По сообщению сайта Центральноазиатская новостная служба