Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Российские хоккеисты научили IIHF букве «Ё»

Дата: 11 февраля 2011 в 14:40 Категория: Новости науки

Российские хоккеисты научили IIHF букве «Ё»

 

Международная федерация хоккея (IIHF) в ближайшее время проведет реформу написания имен и фамилий российских хоккеистов. По новым требованиям, написание имен на латинице должно быть максимально приближенным к их произношению на русском языке.

Инициатором реформы стала Федерация хоккея России (ФХР) и вратарь Семен Варламов, который попросил писать свое имя как Semyon вместо привычного Semen. IIHF приняла во внимание доводы российской стороны и приняла решение по унификации правил правописания. Теперь фамилии Федоров и Ковалев будут писаться как Fyodorov и Kovalyov, а не Fedorov и Kovalev.

Кроме того, IIHF упростит написание отдельных российских фамилий и топонимов, сократив латинскую транскрипцию шипящих звуков. К примеру, фамилия Сушинского будет писаться не Sushinskiy, а Sushinski. Букву «щ» упростят до «sh» вместо привычного «shch» или «sch» — Mytishi или Troshinski.

Соответствующая унификация правил написания также затронет хоккеистов из Казахстана и Белоруссии. По сообщению официального сайта IIHF, фамилии игроков украинской сборной будут писаться по другим правилам.

Если вы нашли ошибку или опечатку – выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите на ссылку сообщить об ошибке.

Использование материалов возможно с сохранением активной ссылки на автора и издание.

По сообщению сайта Zakon.kz