Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

КУРСЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В АЛМАТЫ

Дата: 21 февраля 2011 в 13:40

КУРСЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В АЛМАТЫ
На конец 2010 года по данным Управления статистики в г. Алматы насчитывалось около 400 языковых школ. Справочник «e-cityAlmaty» выдает 134 языковые школы, подавляющее число (более 90%) из которых, находятся на территории Алмалинского, Бостандыкского и Медеуского районов. Из всех упомянутых в справочнике языковых школ, 41 организация (то есть около трети) предлагают изучение казахского языка. Половина из них делают это только на индивидуальной основе, то есть когда преподаватель занимается со слушателем один на один.

В целом, как отмечают эксперты, основу инфраструктуры для изучения казахского языка составляют курсыдля госслужащих, учащейся молодежи и сотрудников больших компаний. Представители других категорий населения могут столкнуться: 1) с ограниченностью выбора языковых курсов, 2) с ограниченностью предложений группового обучения.

Когда речь идет о выборе краткосрочных курсов, важное значение имеет месторасположение организации-оператора. Известно, что окончательное решение потребителем принимается исходя из двух переменных: удаленности от места работы/проживания и цены. Однако изначально потребитель ориентируется на те курсы, где предмет преподается давно, или курсы, организованные на базе вузов.
Как правило, такими ресурсами располагают крупные специализированные учебные заведения или широкие сети языковых курсов. Например:

1. Языковой центр КИМЭП (Казахстанский институт менеджмента экономики и прогнозирования)
2. Образовательный центр «Международник» при КазУМОиМЯ имени Абылай хана
3. ТООInterpress International House.

Среди высших учебных заведений, в которые в поисках коммерческих курсов казахского языка здравый потребитель подумает обратиться в первую очередь, курсов не оказалось в КазНУ, КазНПУ (бывший КазПИ), КазНТУ им. Сатпаева, КБТУ…

Существуют также учреждения, созданные в рамках программ по развитию государственного языка в госуправлении, или коммерческие организации, специализирующиеся на выполнении госзаказа. Так, для обслуживания госслужащих в 2006 году создан Учебно-методический Центр ТIЛ при акимате г. Алматы. Подобных Центров в Казахстане около 120. Занятия проводятся в Центре или на территории районныхакиматов в рабочее время. Учреждение работает в трех направлениях:
1) реализует основную программу по изучению казахского языка для госслужащих;
2)реализует так называемое социальное направление — безработным, пенсионерам, инвалидам изучение казахского языка предлагается на бесплатной основе.
3) реализует коммерческое направление для корпоративных и индивидуальных слушателей.
К отдельным достоинствам Центра следует отнести существенное материально-техническое обеспечение, строгий подход к отбору преподавателей и низкие цены. За 2007-2010 годы Центр ТIЛ обучил около 3 800слушателей.

Институт развития государственного языка, созданный в 2008 году занимается обучением казахскому языку государственных служащих, служащих коммерческих компаний и индивидуальных слушателей. Статус Института ему дает аккредитованная деятельность по повышению квалификации и научная работа. Однако основнаядеятельность организации – языковое обучение. За 2010 год организация обучила около 600 слушателей, доля индивидуальных слушателей составила порядка 5%. В штате Института 10 преподавателей, 4 из которых работают на постоянной основе.

Поскольку большинство потенциальных слушателей языковых курсов начинают выбирать языковую школу, исходя из ее профессионального статуса, а принимают окончательное решение, ориентируясь на ее местоположение и цену услуги, то для оптимального выбора имеет смысл оперировать тремя переменными: квалификация преподавателя, методика обучения, наличие и численность групп (как фактор цены).

Квалификация преподавателя

Начальник Управления по развитию языков, архивов и документации г. Алматы Мамай Ахетов говорит: «Сейчас в городе большое количество частных курсов, более 200 обучают казахскому языку. Из них многие специализируются на корпоративном обучении. Лучшие специалисты преподают в основном в престижных компаниях, обучая их сотрудников».

Для того чтобы организовать языковые курсы, не требуется специальной лицензии. Заместитель декана по учебной работе филологического факультета КазНУ им. Аль-Фараби Гульмира Казыбек поднимает вопрос квалификации: «Меня очень волнует этот вопрос. Вы знаете, почему мы казахский язык не можем выучить на должном уровне? Я думаю потому, что когда казахоязычный историк-педагог или, например, психолог не находят работу по своей специальности – они идут преподавать казахский язык. Соответственно, каким может быть уровень обучения. Чтобы такого не было,нужно чтобы администрация организаций дополнительного образования не только проверяла квалификацию, указанную в дипломе, но проводила конкурсный отбор преподавателей...»
Ежегодно КазНУ и КазНПУ (бывший КазПИ) выпускают около 300 специалистов по специальности «Казахский язык и литература» (ориентирована на слушателей-носителей языка). В течение долгого времени специалистов по направлению «Казахский язык и литература в школах с русским языком обучения» университеты города не выпускали. КазНПУ лишь в 2012 году после многолетнего перерыва подготовит первый выпуск таких специалистов. В КазНУ ждут решения относительно открытия курса по этой специальности на 100 абитуриентов. По словам Гульмиры Казыбек, ежегодный конкурс только на специальность «Казахский язык и литература» в КазНУ составляет до 8-10 человек на место, выпускники стопроцентно трудоустраиваются. Они востребованы не только в учебных заведениях, но и в качестве редакторов, журналистов, сотрудников местных органов власти. А пока в русскоязычные аудитории идут преподавать выпускники программы «Казахский язык и литература» и «Филология: казахский язык».

При выборе преподавателя также следует прислушаться к мнению проректора по учебной части КазУМОиМЯ им. Аблай хана АсельЧакликовой: «Университет не осуществляет подготовку по специальности «Казахский язык и литература». У нас существует педагогический факультет иностранных языков. Однако методика подготовки учителя иностранного языка отличается от методики преподавания родного языка. Да и специальности «Переводческое дело», «Иностранная филология», по которым ведется подготовка в университете, кардинально отличается от той подготовки, которая нужна учителю казахского языка».

При выборе преподавателя также следует прислушаться к мнению проректора по учебной части КазУМОиМЯ им. Аблай хана АсельЧакликовой: «У нас нет специальности «Казахский язык и литература» ни для казахских ни для русских отделений. Возможно, кто-то из наших выпускников устраивается преподавать казахский язык. Но подготовка переводчиков, филологов кардинально отличается от той подготовки, которая нужна учителю казахского языка. И хотя у нас есть педфак, но там выпускают преподавателей иностранного языка».

Ни академические успехи, ни научные достижения преподавателя не гарантируют его профессионализма. Итоговый отбор преподавателей призваны вести операторы языковых услуг.

В компании Interpress процесс рекрутмента является долгим, что, по словам ассистента директора по учебной части АйманАмандос, является необходимым и оправданным в дельнейшем: «Отбор кандидатов проходит в 2 этапа. После собеседования соискатель должен провести демо-урок, где мы смотрим, насколько его работа соответствует заявленной квалификации. Бывает так, что к нам приходят преподаватели из крутых университетов с обалденным английским, но мы не отдаем им предпочтение именно по причине того, что они не соответствуют нашим стандартам преподавания.Преподавателей казахского языка мы искали особенно долго, — продолжает г-жа Амандос, — это преподаватель английского языка может просто взять учебник и идти в аудиторию. А учителю казахского языка приходится прикладывать больше усилий, потому что учебные материалы пока часто оставляют желать лучшего. Сейчас в компании работают несколько преподавателей казахского языка, двое из них — на постоянной основе. А занятия проводятся в двух из четырех наших городскихшкол».

В Учебно-методическом Центре ТIЛ отбор преподавателей проходит по конкурсу. В настоящий момент в Центре работают около 10 преподавателей на постоянной основе.

Методика обучения

Методики преподавания языков разделяют на традиционные (экстенсивный илиграмматико-переводной метод) и нетрадиционные (т.н. коммуникативный метод, или методы, основанные на разработках болгарского психиатра Лозанова). С первым мы сталкивались на уроках казахского, иностранного языков в средней школе, когда дается большой объем заданий на освоение грамматики, лексики и умения переводить тексты. Второй метод предполагает комплексное овладение навыками, и существенное внимание уделяется умению говорить и слушать.
Начальник Управления по развитию языков, архивов и документации г. Алматы Мамай Ахетов рассказывает: «Раньше мы думали, что знание казахского языка – это лингвистика, и долгое время внимание уделялось глубокому изучению грамматики, а практической стороне – ежедневному общению людей с окружающими, уделялось мало времени. В последнее время, изучив современные методики преподавания иностранных языков, мы изменили стратегию преподавания казахского языка, и уже есть первые результаты».
Заместитель директора по учебной части сети языковых школ «Interpress» АйманАмандос говорит, что их методика — их преимущество: «Наша фишка в том, что у нас используется коммуникативная методика преподавания. Этот метод начал применяться в 80 гг. Но качественных материалов по обучению казахскому языку немного, и подавляющее большинство из них базируется на переводном методе. Наш курс мы разрабатывали и апробировали более года. Целью было добиться, чтобы результатом каждого урока казахского языка было то, что студент может говорить по пройденной теме, то есть говорение как конечный результат. Другая наша особенность заключается в том, что все наши курсы сертифицируются головной организацией InternationalHouseWorldOrganization. И, поскольку казахский язык преподается в сети этой организации, то мы обязаны и планируем сертифицировать и наши курсы казахского языка уже в ближайшее время».

Обучение в группах

Вопрос о том, что эффективнее — групповые занятия или индивидуальные — часто является предметом спора. Тем не менее, показания выработаны как для одного метода, так и для другого. Например, индивидуальные занятия более гибкие и могут быть направлены на отдельные аспекты изучения языка отдельного слушателя (грамматика, подготовка к экзаменам и т.д.).
Но бесспорно то, что стоимость групповых занятий всегда ниже стоимости индивидуальных (в рамках одного и того же учреждения), в связи с чем спрос на групповое обучение остается высоким.


Средняя цена на групповое обучение казахскому языку примерно соответствует цене на изучение в группе английскому в абсолютном выражении, но ниже относительно размера группы в среднем вполовину и более. Например, для группового изучения английского языка набор должен составлять не менее 6-8 слушателей, а для группового изучения казахского языка – достаточно 3-4 человек.
Средняя цена на групповые занятия — 625 тенге за 45 минут. Наиболее низкая цена – 313 тенге, наиболее высокие – 1 125 и 2 816 (последняя в график не включена). Шкала цен
на изучение казахского языка в группе


Стоимость индивидуальных занятий составляет от 750 тенге за академический час до 4 800. Средняя цена академического часа при индивидуальных занятиях составляет 1 705 тенге.
Стоимость варьируется от организации к организации, а также в рамках одной организации в зависимости от продолжительности и интенсивности занятий, от расчетного периода оплаты и других факторов. Как видно, некоторые компании предлагают индивидуальные занятия по цене, по которым другие компании предлагают групповое обучение. Но это, скорее исключения, на которые не нужно ориентироваться. Шкала цен
на изучение казахского языка в языковых школах в индивидуальном порядке


Из 41компании, предлагающей курсы казахского языка, групповое обучение декларируют 26. Однако в действительности эта цифра ниже, поскольку многие организации, предусматривая групповой набор, часто не могут его обеспечить, предлагая потенциальному слушателю индивидуальное обучение. По мнению администрации языковых школ, невозможность регулярного набора групп связана с недостаточно высоким спросом на изучение казахского языка на коммерческих курсах со стороны не корпоративных потребителей.

Альтернативные виды обучения
Если Вы приняли решение изучать казахский язык, но не уверены, что сможете регулярно посещать аудиторные занятия, попробуйте заниматься самостоятельно.
В этих целях можно использовать следующие материалы :
1. Прежде всего, хотелось бы отметить систему дистанционного обучения казахскому языку MyEdu компании KazakhSoft. Программа предлагает 3 уровня обучения, в каждом — от 70 до 80 уроков с упражнениями. Курс создан на основе программы обучения персонала, чтобы сотрудник мог при удобном случае в рабочее время самостоятельно изучать казахский язык, развивая все необходимые навыки (за исключением речи). MyEdu составлена так, чтобы в свободные несколько минут можно было увлекательно сделать 2-3 упражнения одного урока. Что важно — после занятий желание продолжать курс лишь усиливается. Купить курс пока можно только в Алматы. Однако планируется республиканское распространение через торговые сети. www.kazakhsoft.kz
2. Мультимедийные курсы «Тiлашар», www.tilashar.kz, «Жаңатолқын», «Астана», «Мәртебелісөз» доступны в торговых сетях по всему Казахстану.
3. Курсы Ешко, www.eshko.kz. На сайте есть возможность скачать пробный урок.
4. Учебники казахского языка. В каждом книжном магазине представлено от 5 до 15 наименований. Средняя цена учебного пособия — порядка 1000 тенге. Изучить ассортимент можно на сайтах специализированных магазинов: www.economiх.kz, www.almatykitap.kz, www.meloman.kz, http://bookmark.kz, www.flip.kz.
5. Портал государственного языка www.til.gov.kz, на нем выложены материалы для самостоятельного изучения казахского языка. По мнению многих, интерес представляют исключительно аудио-версии диалогов и словари.
6. Сайт Управления по развитию языковой политики, архивов и документации г. Алматы http://anatili-almaty.kz.

На последнем ресурсе хочется остановиться подробнее. На сайте выложены материалы программ по развитию казахского языка. Особой гордостью начальника Управления Мамая Ахетова являются мультипликационные фильмы для детей: «В последнее время во всех СМИ говорили о потребности в мультипликационных фильмах на государственном языке. В прошлом году мы создали 30 анимационных фильмов для детей на казахском языке в формате 3D, по 10 минут каждый. Герой мульфильмов – Алдар Косе. В конце мультфильмов дается перевод каждого отдельного предложения и каждого отдельного слова. Спрос на анимационные фильмы очень большой,а в формате 3D – детям особенно интересно. В конце года мы выпустили 1000 комплектов дисков и раздали всем детским садам и школам бесплатно. Многие каналы заинтересованы показывать наши мультфильмы».

Все 30 мультипликационных фильмов Вы можете посмотреть на сайте Управления. Кроме этого на сайте Вы сможете найти аудиокниги — произведения казахских классиков: М. Ауэзова, К. Жумадилова, Ж. Аймаутова, М. Жумабаева. В прошлом году Управление выпустило аудиокнигу для детей дошкольного возраста и множество озвученных слайдов казахских и русских народных сказок и легенд.

Государственное регулирование вопроса

Приоритетными задачами Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 гг. в рамках развития казахского языка ,было:
• обеспечение функционирования государственного языка как языка госуправления;
• обеспечение унификации норм современного казахского языка;
• обеспечение функционирования государственного языка в области культуры и СМИ;
• создание условий для овладения гражданами государственным языком.
В рамках первых трех пунктов были достигнуты существенные количественные показатели, как например: на сегодняшний день удельный вес документов на казахском языке в государственных органах составляет порядка 67%, а в рамках разработки методической базы выпущены многоуровневые учебно-методические комплексы, словари и т.д.
Что касается создания условий для изучения казахского языка, то значительное количество населения было затронуто Программой лишь косвенно: выпускались специальные телепередачи, мультимедийные обучающие программы, было увеличено количество печатной обучающей литературы, созданы интернет-сайты для изучения языка и т.д.

В прошлом году был разработан проект Государственной программы функционирования и развития языков на 2011-2020 годы. Одной из первых задач по развитию государственного языка стоит, наряду с совершенствованием и стандартизацией методологии обучения, развитие инфраструктуры обучения казахскому языку. К 2020 году поставлена задача довести долю взрослого населения, владеющего государственным языком до 85%; долю выпускников школ, владеющих государственным языком до 100%.

В проекте программы предлагается ввести стандарты обучения и владения казахским языком с многоуровневой шкалой, где А1-А2 (элементарный уровень), В1-В2 (самостоятельное использование), С1-С2 (компетентное использование).

Важным является то, что разработчики Программы признают необходимость улучшения качества подготовки преподавателей. И ввиду «малой численности научно-образовательных центров, имеющих организационные и методологические возможности вести обучение специалистов на качественно высоком уровне» предполагается:
— вести организационную работу по подготовке и повышению квалификации преподавателей и специалистов казахского языка;
— широкое внедрение дистанционных форм обучения;
— создание системы аттестации преподавателей.

Также запланировано создание аккредитованной сети Центров обучения казахскому языку. В будущем это предполагает обязательную аттестацию существующих языковых школ, предлагающих изучение казахского языка (планируемый период введения после 2014 года). Одновременно будет создаваться сеть Экзаменационно-квалификационных центров, при которых граждане смогут сдать экзамен КазТест, а преподаватели — пройти квалификационную аттестацию.
Сертификация уровня знания языка – очень актуальна и с точки зрения качества обучения. Заместитель директора Института развития государственного языка МеруертАбдилдаева делится: «Часто случается так, что некоторые государственные организации закупают 20 часов обучения языку на одного служащего, тогда как только начальный уровень обучения составляет около 80 часов. До следующего года (закупок) то, что было пройдено за эти 20 часов, слушатель забудет. Поэтому, правильнее было бы, в случае, если госучреждению выделено мало денег, обучать меньшее количество сотрудников, но закупать полноценные 70-90 часов обучения, в следующем году – качественно обучить еще столько же сотрудников и т.д.».

Цена услуг по изучению казахскому языку, скорее всего, будет доступной для всех слоев населения. Бесплатно услуги будут предоставляться ограниченному числу госслужащих и, возможно, социально-уязвимым слоям населения.

Начальник Управления по развитию языков, архивов и документации Мамай Ахетов уверен: «Поскольку население города очень большое, то у нас не было возможности обучить всех. Но, думаю, уже в ближайшем будущем будут созданы все условиях для всех тех, кто хочет обучаться и знать казахский язык».

Программа 2011-2020 гг. будет реализоваться в 3 этапа:
на первом этапе (2011-2013 гг.) будут осуществляться меры, направленные на усовершенствование методологической базы;
в рамках второго этапа (2014-2016 гг.) предполагается реализовать комплекс практических мер по внедрению новых технологий и методов в области изучения и применения государственного языка;
третий этап (2017-2020 гг.) Программы предполагает осуществление системного мониторинга по комплексу введенных мер.











По сообщению сайта PROFINANCE.KZ