Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

«Писали в Twitter под столом»

Дата: 11 марта 2011 в 19:50 Категория: Новости интернета

Россияне, живущие в Японии, рассказали «Газете.Ru», как пережили землетрясение. В стране была отключена мобильная связь, но бесперебойно работал интернет. Через сотовые телефоны все входили в сеть и узнавали последние события, смотрели прямые трансляции и писали в блоги. Коммуникационного коллапса не было, Токио столкнулся только с коллапсом транспортным, говорят они.

Михаил Светов, абитуриент одного из университетов в Токио:

«В момент землетрясения я занимался японским на курсах и почувствовал сильный толчок. Резко, сильно затрясло и стало реально страшно. Трясло чуть больше минуты. Я почти год в Токио, но такого никогда не испытывал. Первое, что крикнул нам преподаватель: «Прячьтесь под стол!». Из-под стола я писал в Twitter. По помещению в это время все летало. Когда землетрясение начало стихать (мы выходили, когда еще трясло), мы побежали в ближайший парк. Эвакуировали всех из всех зданий. Было жутковато, потому что толчки – уже слабее – продолжались и мы не понимали, станет ли трясти вновь сильнее. Мы видели, как тряслись соседние здания, «гуляли» окна. Было чувство, что если они начнут вибрировать сильнее, то просто треснут и упадут на тебя. Паники не было, был выжидательный ужас.

Сейчас в городе спокойно. На улицах очень много людей, потому что не ходит транспорт.

Очень большие пробки: я шел быстрее, чем ехали машины. Город стоит, потому что встал железнодорожный транспорт, а Токио на нем очень сильно завязан. Метро не ходит, всех пассажиров оттуда эвакуировали, как только стало возможно. Наземный транспорт в Токио непопулярен, но сейчас на улицы выкатили все автобусы, в том числе и старые. В основном, конечно, пробки на дорогах из города. Сейчас для властей основная задача – вывезти тех, кто не живет в Токио. Сегодня я в первый раз видел, как в Токио едут по встречной. Правда, это была спасательная служба.

Голосовой сотовой связи нет – позвонить мне не удалось никому. Интернет работает. Хочу отметить, что здания в Токио не падали, все стоит. На тротуарах есть трещины, где-то выбило стекла, но это все эпизодически. До своего дома от школы из-за отсутствия транспорта я шел пешком три с лишним часа, и четыре-пять раз видел какие-то разрушения.

Сегодня я узнал, что на всех улицах есть большие громкоговорители. Когда закончилось землетрясение, на улице было, как в советских фильмах. Монотонным голосом в стиле «от советского Инофрмбюро» сообщали новости.

В Токио жертв нет, сообщают о том, что происходит на севере страны, там, где были цунами.

Автершоки продолжаются. Вот мы с вами сейчас говорили, и немножко трясло. Парки ночью в Японии закрыты, но сегодня их открыли: чтобы, если ночью начнется землетрясение, жители могли прийти сюда. По громкоговорителям сообщают, где находится ближайший парк или площадь. На входах в парках висят карты, где указано самое безопасное место. Я видел мобильные медицинские пункты на улицах. Но я не видел, чтобы в них кто-то обращался».

Марат, студент Токийского университета:

«Землетрясение пережил под столом. Я живу в общежитии Токийского университета в центре города. Я сидел за компьютером в момент землетрясения и хотел написать в Twitter, что у нас начались толчки. Но они были очень сильные, начала падать мебель, биться посуда. Я залез под стол и оттуда уже начал писать в блог с айфона, но не попадал по буквам. Когда закончились толчки, я выбежал вместе со всеми на улицу, в этот момент произошел толчок такой же силы. В Японии везде весит инструкция о том, что делать в случае землетрясения.

У японцев паники не было. Я живу в лабораторном корпусе, тут все японцы выходили ровными рядами в касках (они есть в корпусе на случай землетрясения), как роботы.

Сейчас уже вечер, я нахожусь в самом центре города. Народ не обеспокоен, но многие идут пешком, потому что транспорт не функционирует. В центре все стоят около одного большого экрана и смотрят информацию по землетрясению. В общем, я был удивлен: в центре города на одном из самых больших перекрестков стоят пять огромных рекламных щитов, и только на одном из них, самом маленьком, была информация о землетрясении. На остальных продолжали крутить рекламу. В Токио людей больше всего беспокоит, как добраться домой и все ли в порядке с родственниками на севере. Там, конечно, происходит кошмар.

Мобильная связь лично у меня работала. Сначала были перегрузки, потому что все начали резко звонить друг другу, но сейчас уже все нормально. Потряхивает слегка сейчас, но не страшно, пик прошел.

Метро не ходит. Не потому что сошли поезда или есть трещины. Рельсы проверяют, меряют сейсмическую опасность. Везде пробки, по громкоговорителю сообщают информацию о затруднениях на дороге. Большинство старается возвращаться домой пешком. Автобусы непопулярны, но сейчас на парковках стоит в раза два больше автобусов, чем обычно. У телефонного автомата я видел длинную-длинную очередь. Знаю, что сотовые операторы сделали бесплатными звонки на север Японии, и сейчас можно зайти в любой салон связи и сделать звонок.

Дмитрий, житель острова Ниигата на западном побережье. Программист, работает в Японии по контракту:

«За последнее время это не первое землетрясение. Буквально вчера сообщалось, что примерно в том же месте было землетрясение магнитудой 5 баллов. Сегодня землетрясение было значительно сильнее. У нас самые первые толчки продолжались минуту-полторы. На улицу при землетрясении я не выбегал: по правилам надо оставаться дома, рекомендуется залезть под стол, чтобы защитить голову. Я, конечно, не залезал, толчки у нас были магнитудой всего 4-5 баллов. Все трещало и шаталось, конечно, но так как у нас двухэтажный дом, то чувствовал я себя в безопасности, особенно не волновался. Власти дали в нашем регионе предупреждение о готовности к цунами. Сейчас власти рекомендуют оставаться дома, не создавать панику. Остается только ждать указаний к возможной эвакуации.

Все сообщения о происходящем в стране я получаю из интернета: смотрю сайты по сотовому телефону, мобильная телефония почти не функционирует.

О готовности к эвакуации в моем городе я также узнал из интернета. На моем мобильном несколько телеканалов, но практически все повторяют одно и то же. С начала землетрясения ведется прямая трансляция, она не прерывается ни на одну секунду. Поэтому население, несмотря на проблемы с сотовой связью и электричеством, остается в курсе происходящего. Объявляется везде, как вести себя при следующих толчках, при возможном возгорании. У нас в городе стоят «ревуны», которые оповестят об эвакуации, если она будет необходима. Гражданское население тут готово к подобного рода ситуациям. И мы на западе имеем достаточный запас времени, к сожалению, северные районы такого запаса не имели: их через несколько минут после землетрясения накрыла волна цунами.

Больших разрушений в Японии нет, потому что здания проектируются с учетом сейсмической активности. Опасность землетрясений в пожарах: во время толчков замыкает проводку, рвутся газовые трубы, население выбегает и не выключает нагревательные приборы. К населению обращались с просьбой также принимать участие в тушении локальных пожаров, потому что пожарные силы не справляются: они направлены на тушение промышленных объектов».

По сообщению сайта Газета.ru