Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Свидетельство очевидца из Токио

Дата: 11 марта 2011 в 21:30

«Евроньюс» по телефону связался с Александром Бартоло, французским кинопродюсером, который в эти дни находится в Токио. Он рассказал о том, как развивались события в первые минуты после начала землятрясения.

Александр Бартоло:

«В тот момент, когда все началось, я уже был на работе. Мой офис находится на десятом этаже небоскреба, поэтому всем было очень страшно. Особенно когда всё вокруг задвигалось. Хотя, иногда подобное здесь бывает. Как, например, в прошлом месяце. То есть сначала мы приняли это за привычный удар, но потом сила ударов усиливалась и усиливалась.

Начала двигаться мебель, посыпасиль кассеты, книги, документы. Столы завибрировали. Мои коллеги руками удерживали от падения экраны и компьютеры, а потом всё успокоилось.

Испытать подобное в первый раз – очень страшно. Раньше со мной такого не случалось.

Чтобы представить себе эти колебания, эту вибрацию… как бы это сказать… тебя бросает из стороны в сторону, и такое ощущение, что вот-вот стены здания упадут на тебя…

Мы спрашивали себя, находясь на 10-м этаже, есть ли у нас время, чтобы успеть спуститься вниз? Ведь могло быть уже слишком поздно. Или все-таки остаться. Если знаешь, что делать в подобных безвыходных ситуациях, то нет чувства беспомощности».

Copyright © 2011 euronews

Тэги: Землетрясения, Япония, Цунами

По сообщению сайта Euronews