Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Все будет ОК!

Дата: 16 марта 2011 в 15:34

23 марта 1839 года. Считается, что в этот день впервые появилось выражение O.K. — всеми любимый ныне «о'кей»
«О'кей» — это американское общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие; «да»; «все в порядке; хорошо; правильно». Сокращенно это выражение обозначается: «OK», «O.K.». Из Америки оно распространилось по всему миру. Выражение используют для одобрения или подтверждения чего-либо; в качестве прилагательного это может означать «модный, престижный, относящийся к высшему классу»; и, кроме того, данное выражение используют в качестве междометия: «есть!, идет!, ладно!, хорошо!». Согласно утверждению ассоциации Global Language Monitor (GLM), наблюдающей и фиксирующей распространение слов английского языка по всему миру, «O.K.» является самым распространенным и общепризнанным словом на планете.
По некоторым сведениям, в бостонской газете Morning Post это выражение появилось как шуточное сокращение неправильно написанного «all korrect» (неправильное написание английского «all correct», что значит «все правильно»). Но нью-йоркские демократы считают, что породили ОК именно они, дав название своему клубу The Democratic OK Club (ОК — сокращенно Old Kinderhook, местечко, в котором родился тогдашний президент США Мартин ван Бюрен). И уже через месяц, как бы подкрепляя эту версию, в нью-йоркской газете это сокращение появилось в его нынешнем значении: «Не считаете ли вы, что все О.К.?».
Справедливости ради нужно сказать, что вообще-то версий выдвигалось много. Поучаст-вовали и греки, ибо «ola kala» означает «все хорошо», и латиняне, писавшие «omnia correcta», и финны, изредка роняющие «oikea» — «правильно». Привлечены были и французские моряки, уличенные в употреблении фразы «aux quais», что к правильности и корректности вообще отношения не имеет, а попросту означает «к причалу». Вмешались и гаитяне, которые утверждали, что порт Aux Cayes славится отличным ромом. Даже немцы не остались в стороне: во время гражданской войны в Америке немцы ставили под приказами сокращение О.К., которое могло означать «Oberkommando» (Главное командование).
Ну а совсем уж рьяные исследователи сочли, что появилось это выражение благодаря… безграмотности президента Эндрю Джексона, писавшего «oll korrekt» вопреки всем правилам. Эндрю Джексон употреблял это выражение при принятии административных решений. Он писал «all correct» на немецкий манер «oll korrekt», или, сокращенно, «O.K.». По поводу этой версии протестовали сторонники Джексона, утверждавшие, что это он у индейцев перенял их любимое словечко «okeh»!
Заслуживает внимания и тот факт, что в южных провинциях Франции (гасконское наречие и наречие провинции Лангедок) слово «ок» (пишется как «oc») — южнофранцузский вариант произнесения частицы «да», в противоположность северофранцузскому oil (современное oui), используется в смысле «да», «хорошо». Возможно, что оно применялось как резолюция на документах, приказах и т. д. Если учесть события во Франции, Столетнюю войну с Англией, Фронду, множественные войны за престол между огромным количеством претендентов, привлекающих на свою сторону разные провинции, в том числе и южные, то можно допустить, что слово «ос» получило широкое распространение и несколько видоизменилось. Не стоит забывать, что гасконцы частенько занимали высшие командные должности при короле, а подчиненные вовсю копировали своего начальника, включая его любимые словечки и манеру подписывать документы. Гасконь также поддерживала связи с Англией, будучи в оппозиции к центральной власти. Этим путем слово «ос» («ok») могло попасть в Англию. Против этой версии свидетельствует только отличие в написании «ок» («oc», «langue d'oc»). Впрочем, также легко можно представить, что англичане изменили написание этого слова, а поскольку в английском такого слова нет, они стали его произносить как «о-кей». Лишь в последнее время это слово стали трактовать как аббревиатуру, а в конце ХХ-го века оно часто писалось как «OK», без точек.
В диалоговых окнах многих программ на компьютере и в мобильных телефонах присутствуют кнопки «ОК» и «Отмена» (Cancel), нажимая первую из которых пользователь выражает свое согласие с тем, что в этот момент отображает диалоговое окно, и тем самым закрывает его, приводя в действие сделанные в нем изменения, а вторая — закрывает окно без внесения изменений. Существуют варианты с единственной кнопкой «ОК» — в информирующих окнах, не подразумевающих каких-либо изменений, и с кнопками «ОК», «Применить» (Apply) и «Закрыть» (Close), в окнах, результаты изменений в которых пользователь, по мнению автора программы, может оценить, не закрывая окна, и в случае неудовлетворительного результата продолжить внесение изменений.
Для невербальной передачи смысла слова «ОК» в Америке используется особый жест — пальцы поднятой кисти почти выпрямлены, а большой и указательный касаются подушечками, образуя кольцо (букву О). Однако этот жест может быть воспринят как оскорбительный в Бразилии. Так получилось, что американский президент Никсон, сам того не желая, оскорбил бразильцев этим жестом.

По сообщению сайта Информационный портал «ЧЕСТНОЕ СЛОВО»