Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Эксперт: в Латвии большевистский подход к интеграции

Дата: 24 марта 2011 в 21:41 Категория: Новости стран мира

В Латвии на самом деле не существует двух информационных пространств, а русскоговорящие жители так и не нашли для себя положительного самосознания, считает медиа-эксперт, профессор Рижского университета имени П. Страдиня Сергей Крук.

«Большую роль играет вопрос самосознания. Несмотря на существование СМИ на русском языке в Латвии, положительное самосознание не было введено. Получается, что СМИ переводят термины, которые используются в латышском дискурсе: мигранты, русскоязычные. Это доказывает, что не существует никаких двух информационных пространств», — отметил эксперт.

По словам Крука, СМИ на русском языке стали активно использовать термин «латвиец» только в конце 90-х годов, да и то не слишком много и часто.

Он также отметил, что людям, которые занимаются вопросами интеграции, нужно разобраться, как выглядит социальная ситуация и почему некоторые не используют конкретный язык: «В Латвии большевистский подход к интеграции. Никто не интересуется, как люди живут, почему они так живут. Что они могут потерять, переходя на другую модель поведения», — рассказал Крук.

Напомним, ранее на страницах газеты Latvijas avīze был опубликован документ под названием «Проект введения в основные принципы национальной идентичности и интеграции», который разработало Министерство культуры. В свою очередь, Крук нашел массу неточностей в этом документе.

По сообщению сайта REGNUM