Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Тысячи закарпатских венгров готовы стать гражданами Венгрии

Дата: 04 апреля 2011 в 03:00 Категория: Общество

Этнические венгры Закарпатья — на чемоданах: с января Будапешт существенно упростил для них процедуру получения гражданства. Теперь оформить паспорт можно всего за три месяца. Тысячи венгров выстраиваются в очереди за документами и то, что второе гражданство — это нарушение украинских законов — их не смущает. Правоохранительные органы пока не вмешиваются в ситуацию, не спешит давать оценку происходящему и Министерство иностранных дел. Ситуацию на Закарпатье изучал Роман Бочкала.

Дюло Фозекош разводит огонь. Без костра не приготовить настоящий бограч-гуляш — главное блюдо венгерской кухни. Украинского языка Дюло не знает, но вполне сносно говорит по-русски — след советской эпохи. Он родился и вырос здесь, на Закарпатье, в Гече. Девяносто процентов населения этого села — венгры.

Дюло Фозекош, житель села Геча:

— Лет десять назад была такая возможность, что здесь каждый во дворе переехал в Венгрию жить. И я тоже решил, что оно может мне тоже будет лучше.

Но вскоре Дюло понял, что Венгрия для него чужая. К соседям теперь — только в гости и за покупками.

Дюло Фозекош, житель села Геча:

— Год там пожили и увидели, что о нет… Не то, что мы отсюда видели.

В школе Гечи преподают на венгерском. Другого языка — тут просто не знают. Украинский изучают, как иностранный. Тема сегодняшнего урока — поэзия Тараса Шевченко. Для местных детей он и кобзарь, и кобзос.

Таких очередей, как сейчас, в Закарпатском облархиве не припомнят. Местные жители стали интересоваться семейными корнями. Узнать о них можно благодаря церковно-приходским книгам.

В этом году за справками уже обратились две тысячи человек. Это в десять раз больше, чем в прошлом.

Михаил Делеган, директор Закарпатского областного архива:

— Переважна частина зі сльозами бере ці довідки, якщо відверто говорити. Далеко не кожен бере із усмішкою на обличчі із радістю… Що це ворота в рай. Ні, я не бачу такого.

Вот она — дорога, соединяющая две страны. Там уже Венгрия. Оттуда украинцы везут медикаменты и одежду. Европейцы же вывозят сигареты и бензин, сколько залил в бак — все твое. Венгерский паспорт словно билет. С ним и проверок меньше, и виза не нужна.

Эта женщина несет из Украины велосипедные покрышки. Еще два шага — и она в Еврозоне. Всего, с начала года, этот пункт пропустил в обоих направлениях 270 тысяч человек. Венгерский паспорт, по наблюдениям пограничников, был у каждого третьего.

Владимир Иванов, начальник отдела пограничного контроля Мукачевского погранотряда:

— При выезде из Украины человек показывает украинский загранпаспорт, при въезде в Венгрию он показывает паспорт гражданина республики Венгрия. Это делается, чтобы не покупать венгерскую визу.

Геча находится на стыке двух государств. Сельский туризм стал главным заработком местных жителей. Здесь рады видеть как украинцев, так и венгров.

Шарлота Чизмер, жительница села Геча:

— Наприклад, якщо з Угорщини прієзжают туристи, то ми готуєм їм українські страви, таки як борщ, вареники… А якщо з України прієзжают, то ми готуєм їм угорскі страви. Бограч, гуляш, фанк.

В городе Берегово половина жителей — с венгерскими корнями. Недавно здесь открыл свою приемную депутат Европейского парламента. Бейла Ковач представляет в Брюсселе Венгрию. А теперь — ещё и Закарпатье. Евродепутат помогает местным венграм в решении самых разных вопросов. В том числе — и в получении венгерского паспорта.

Бейла Ковач, депутат Европарламента от Венгрии:

— Это не то, что дать им гражданство. Тут другое понятие. Я считаю, что им обратно возвращают гражданство. Ведь их предки когда-то были гражданами Венгрии. То есть это не какой-то подарок. Это им положено.

Ален Панов, бывший консул Украины в Венгрии, удивлен, что Министерство иностранных дел Украины до сих пор не сформулировало свою позицию по «венгерскому вопросу».

Ален Панов, бывший консул Украины в Венгрии:

— В дипломатии отсутствие реакции это уже реакция.

Примером своевременной реакции дипломат считает Словакию, где десять процентов населения — этнические венгры. Братислава назвала решение Венгрии «угрозой национальной безопасности».

Ален Панов, бывший консул Украины в Венгрии:

— С точки зрения правовой, венгры никакой ошибки не допустили, с точки зрения политической — ну это мягко говоря не совсем по-добрососедски.

В украинском МИДе заверяют – «держат руку на пульсе». Ситуация обсуждалась министрами иностранных дел обоих государств. Венгерская сторона заверила украинскую, что территориальных претензий не имеет. И что упрощение процедуры получения гражданства — вопрос социальный, а не политический.

Олег Волошин, директор департамента информационной политики МИД Украины:

— Якщо за цим буде слідуватиме заклики про приєднання Закарпаття до Угорщини, сепаратизм, то безумовно реакція буде жорсткою. Поки немає ні того не іншого.

Сколько украинцев сейчас подали документы для получения венгерского гражданства, официальный Будапешт не сообщает. Но акцентирует внимание на том, что даже получив этот статус — на социальные блага можно не рассчитывать. Никакой бесплатной медстраховки, а пенсия — только тем, у кого есть венгерская прописка.

Жужанна Репаш, заместитель госсекретаря по вопросам национальной политики

— Нет венгерских граждан категории «а» или категории «б». Но есть много категорий прав, не привязанных к гражданству. Гражданство — это даже не паспорт, в Венгрии его нужно получать отдельно.

Роман Бочкала, Марина Коваль, Владлен Ноль и Юрий Ковалев, «Подробности недели», ТК «Интер»

По сообщению сайта Подробности.ua