Facebook |  ВКонтакте | Город Алматы 
Выберите город
А
  • Актау
  • Актобе
  • Алматы
  • Аральск
  • Аркалык
  • Астана
  • Атбасар
  • Атырау
Б
  • Байконыр
Ж
  • Жезказган
  • Житикара
З
  • Зыряновск
К
  • Капчагай
  • Караганда
  • Кокшетау
  • Костанай
  • Кызылорда
Л
  • Лисаковск
П
  • Павлодар
  • Петропавловск
Р
  • Риддер
С
  • Семей
Т
  • Талдыкорган
  • Тараз
  • Темиртау
  • Туркестан
У
  • Урал
  • Уральск
  • Усть-Каменогорск
Ф
  • Форт Шевченко
Ч
  • Чимбулак
Ш
  • Шымкент
Щ
  • Щучинск
Э
  • Экибастуз

Депутат о переходе на латинский алфавит: носителем и хранителем языка является народ

Дата: 11 октября 2017 в 15:19 Категория: Общество

Латинизацию казахского алфавита прокомментировала депутат Мажилиса Парламента РК Галина Баймаханова, сообщает Ruh.kz.
«Язык – живой организм и, конечно, передать графическими знаками – тяжелая задача, поставленная перед специалистами. Они должны четко выполнять эту задачу, так как язык не должен потерять свое звучание. Но язык должен быть удобен в применении и логичен, потому что, язык – это мысль, мышление, логика. Нужно упорно работать по этому вопросу, чтобы успешно вступить на этот путь. Народ должен развиваться, если мы хотим идти в будущее. Конечно, мы должны работать над языком очень тщательно и не потерять, а обогатить его», — сказала Галина Баймаханова.
Как отметила Г. Баймаханова, прогресс в переходе будет.
«В будущее войдут те языки, которые будут востребованы временем. В первом варианте алфавита, который состоит из 25 букв, некоторые звуки пропадали, они оказались неотраженными. А во втором варианте появляются опять-таки технологические трудности. Специалисты говорят, что апострофы тяжело переносить и тексты по-другому читается. Поэтому надо дорабатывать. Хорошо, что советуются с народом, потому что носителем языка, хранителем языка является народ», — отметила депутат.

По сообщению сайта Zakon.kz